Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(1:6:3) l-mus'taqīma | the straight | الْمُسْتَقِيمَ |
(2:3:4) wayuqīmūna | and establish | وَيُقِيمُونَ |
(2:20:13) qāmū | they stand (still) | قَامُوا |
(2:43:1) wa-aqīmū | And establish | وَأَقِيمُوا |
(2:54:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(2:54:5) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(2:60:4) liqawmihi | for his people | لِقَوْمِهِ |
(2:67:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(2:83:19) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(2:85:40) l-qiyāmati | of [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(2:110:1) wa-aqīmū | And establish | وَأَقِيمُوا |
(2:113:27) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(2:118:23) liqawmin | for people | لِقَوْمٍ |
(2:125:9) maqāmi | (the) standing place | مَقَامِ |
(2:142:21) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(2:164:42) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(2:174:24) l-qiyāmati | (of) [the] Judgment | الْقِيَامَةِ |
(2:177:32) wa-aqāma | and (who) establish | وَأَقَامَ |
(2:212:14) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(2:213:49) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(2:229:20) yuqīmā | they both (can) keep | يُقِيمَا |
(2:229:26) yuqīmā | they both (can) keep | يُقِيمَا |
(2:230:22) yuqīmā | they (will be able to) keep | يُقِيمَا |
(2:230:29) liqawmin | to a people | لِقَوْمٍ |
(2:238:6) waqūmū | and stand up | وَقُومُوا |
(2:250:14) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(2:255:7) l-qayūmu | the Sustainer of all that exists | الْقَيُّومُ |
(2:258:42) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(2:264:37) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(2:275:5) yaqūmūna | they can stand | يَقُومُونَ |
(2:275:8) yaqūmu | stands | يَقُومُ |
(2:277:6) wa-aqāmū | and established | وَأَقَامُوا |
(2:282:91) wa-aqwamu | and more upright | وَأَقْوَمُ |
(2:286:48) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(3:2:7) l-qayūmu | the Sustainer of all that exists | الْقَيُّومُ |
(3:18:11) qāiman | standing | قَائِمًا |
(3:39:4) qāimun | (was) standing | قَائِمٌ |
(3:51:8) mus'taqīmun | straight | مُسْتَقِيمٌ |
(3:55:21) l-qiyāmati | (of) [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(3:75:22) qāiman | standing | قَائِمًا |
(3:77:22) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(3:86:4) qawman | a people | قَوْمًا |
(3:86:17) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(3:97:4) maqāmu | standing place | مَقَامُ |
(3:101:17) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(3:113:7) qāimatun | standing | قَائِمَةٌ |
(3:117:14) qawmin | (of) a people | قَوْمٍ |
(3:140:6) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(3:147:18) l-qawmi | [the people] | الْقَوْمِ |
(3:161:12) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(3:180:22) l-qiyāmati | (of) [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(3:185:9) l-qiyāmati | (of) [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(3:191:4) qiyāman | standing | قِيَامًا |
(3:194:10) l-qiyāmati | (of) [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(4:5:9) qiyāman | a means of support | قِيَامًا |
(4:34:2) qawwāmūna | (are) protectors | قَوَّامُونَ |
(4:46:30) wa-aqwama | and more suitable | وَأَقْوَمَ |
(4:68:3) mus'taqīman | straight | مُسْتَقِيمًا |
(4:77:9) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(4:78:32) l-qawmi | [the] people | الْقَوْمِ |
(4:87:9) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(4:90:5) qawmin | a group | قَوْمٍ |
(4:90:17) qawmahum | their people | قَوْمَهُمْ |
(4:91:7) qawmahum | their people | قَوْمَهُمْ |
(4:92:26) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(4:92:37) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(4:102:4) fa-aqamta | and you lead | فَأَقَمْتَ |
(4:102:7) faltaqum | then let stand | فَلْتَقُمْ |
(4:103:6) qiyāman | standing | قِيَامًا |
(4:103:12) fa-aqīmū | then establish | فَأَقِيمُوا |
(4:104:5) l-qawmi | (of) the people | الْقَوْمِ |
(4:109:13) l-qiyāmati | (of) [the] Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(4:127:29) taqūmū | stand | تَقُومُوا |
(4:135:5) qawwāmīna | custodians | قَوَّامِينَ |
(4:141:29) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(4:142:8) qāmū | they stand | قَامُوا |
(4:142:11) qāmū | they stand | قَامُوا |
(4:159:11) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(4:162:15) wal-muqīmīna | And the ones who establish | وَالْمُقِيمِينَ |
(4:175:15) mus'taqīman | straight | مُسْتَقِيمًا |
(5:2:30) qawmin | (for) a people | قَوْمٍ |
(5:6:5) qum'tum | you stand up | قُمْتُمْ |
(5:8:5) qawwāmīna | steadfast | قَوَّامِينَ |
(5:8:12) qawmin | (of) a people | قَوْمٍ |
(5:11:10) qawmun | a people | قَوْمٌ |
(5:12:17) aqamtumu | you establish | أَقَمْتُمُ |
(5:14:19) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(5:16:18) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(5:20:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(5:20:5) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(5:21:1) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(5:22:5) qawman | (are) people | قَوْمًا |
(5:25:12) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(5:26:13) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(5:36:18) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(5:37:12) muqīmun | lasting | مُقِيمٌ |
(5:41:23) liqawmin | for people | لِقَوْمٍ |
(5:50:9) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(5:51:21) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(5:54:12) biqawmin | a people | بِقَوْمٍ |
(5:55:8) yuqīmūna | establish | يُقِيمُونَ |
(5:58:10) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(5:64:33) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(5:66:3) aqāmū | had stood firmly | أَقَامُوا |
(5:67:23) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(5:68:8) tuqīmū | you stand firmly | تُقِيمُوا |
(5:68:29) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(5:77:13) qawmin | (of) a people | قَوْمٍ |
(5:84:15) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(5:97:6) qiyāman | an establishment | قِيَامًا |
(5:102:3) qawmun | a people | قَوْمٌ |
(5:107:8) yaqūmāni | stand | يَقُومَانِ |
(5:107:9) maqāmahumā | (in) their place | مَقَامَهُمَا |
(5:108:21) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(6:12:16) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(6:39:17) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(6:45:3) l-qawmi | (of) the people | الْقَوْمِ |
(6:47:13) l-qawmu | the people | الْقَوْمُ |
(6:66:3) qawmuka | your people | قَوْمُكَ |
(6:68:22) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(6:72:2) aqīmū | establish | أَقِيمُوا |
(6:74:11) waqawmaka | and your people | وَقَوْمَكَ |
(6:77:17) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(6:78:13) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(6:80:2) qawmuhu | his people | قَوْمُهُ |
(6:83:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(6:87:9) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(6:89:14) qawman | (to) a people | قَوْمًا |
(6:97:15) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(6:98:12) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(6:99:43) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(6:105:7) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(6:126:4) mus'taqīman | straight | مُسْتَقِيمًا |
(6:126:8) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(6:133:17) qawmin | (of) people | قَوْمٍ |
(6:135:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(6:144:39) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(6:147:12) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(6:153:4) mus'taqīman | straight | مُسْتَقِيمًا |
(6:161:7) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(6:161:9) qiyaman | right | قِيَمًا |
(7:16:7) l-mus'taqīma | straight | الْمُسْتَقِيمَ |
(7:29:5) wa-aqīmū | and set | وَأَقِيمُوا |
(7:32:21) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(7:32:25) liqawmin | for (the) people | لِقَوْمٍ |
(7:47:12) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(7:52:9) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(7:58:16) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(7:59:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:59:7) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:60:4) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:61:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:64:13) qawman | a people | قَوْمًا |
(7:65:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:66:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:67:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:69:17) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(7:73:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:75:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:79:4) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:80:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(7:81:10) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(7:82:4) qawmihi | (of) his people | قَوْمِهِ |
(7:85:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:88:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:89:38) qawminā | our people | قَوْمِنَا |
(7:90:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:93:4) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(7:93:14) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(7:99:9) l-qawmu | the people | الْقَوْمُ |
(7:109:4) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(7:127:4) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(7:127:8) waqawmahu | and his people | وَقَوْمَهُ |
(7:128:3) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(7:133:12) qawman | a people | قَوْمًا |
(7:137:2) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(7:137:26) waqawmuhu | and his people | وَقَوْمُهُ |
(7:138:7) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(7:138:22) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(7:142:18) qawmī | my people | قَوْمِي |
(7:145:15) qawmaka | your people | قَوْمَكَ |
(7:148:2) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(7:150:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(7:150:27) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(7:150:38) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(7:155:3) qawmahu | (from) his people | قَوْمَهُ |
(7:159:2) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(7:160:11) qawmuhu | his people | قَوْمُهُ |
(7:164:7) qawman | a people | قَوْمًا |
(7:167:8) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(7:170:4) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(7:172:21) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(7:176:23) l-qawmi | (of) the people | الْقَوْمِ |
(7:177:3) l-qawmu | (are) the people | الْقَوْمُ |
(7:188:27) liqawmin | to a people | لِقَوْمٍ |
(7:203:22) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(8:3:2) yuqīmūna | establish | يُقِيمُونَ |
(8:53:10) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(8:58:4) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(8:65:24) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(8:72:38) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(9:5:17) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(9:6:16) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(9:7:16) is'taqāmū | they are upright | اسْتَقَامُوا |
(9:7:18) fa-is'taqīmū | then you be upright | فَاسْتَقِيمُوا |
(9:11:3) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(9:11:12) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(9:13:3) qawman | a people | قَوْمًا |
(9:14:10) qawmin | (of) a people | قَوْمٍ |
(9:18:10) wa-aqāma | and establishes | وَأَقَامَ |
(9:19:23) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(9:21:10) muqīmun | enduring | مُقِيمٌ |
(9:24:32) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(9:36:21) l-qayimu | the upright | الْقَيِّمُ |
(9:37:30) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(9:39:7) qawman | (with) a people | قَوْمًا |
(9:53:11) qawman | a people | قَوْمًا |
(9:56:9) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(9:68:16) muqīmun | enduring | مُقِيمٌ |
(9:70:7) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(9:70:11) waqawmi | and (the) people | وَقَوْمِ |
(9:71:11) wayuqīmūna | and they establish | وَيُقِيمُونَ |
(9:80:24) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(9:84:9) taqum | you stand | تَقُمْ |
(9:96:13) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(9:108:2) taqum | stand | تَقُمْ |
(9:108:14) taqūma | you stand | تَقُومَ |
(9:109:26) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(9:115:5) qawman | a people | قَوْمًا |
(9:122:17) qawmahum | their people | قَوْمَهُمْ |
(9:127:19) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(10:5:22) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(10:6:13) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(10:12:10) qāiman | standing | قَائِمًا |
(10:13:16) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(10:24:42) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(10:25:11) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(10:60:9) l-qiyāmati | (of) the Judgment | الْقِيَامَةِ |
(10:67:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(10:71:7) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(10:71:8) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(10:71:13) maqāmī | my stay | مَقَامِي |
(10:74:7) qawmihim | their people | قَوْمِهِمْ |
(10:75:13) qawman | a people | قَوْمًا |
(10:83:7) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(10:84:3) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(10:85:9) lil'qawmi | for the people | لِلْقَوْمِ |
(10:86:4) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(10:87:7) liqawmikumā | your people | لِقَوْمِكُمَا |
(10:87:13) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(10:89:5) fa-is'taqīmā | So you two (keep) straight way | فَاسْتَقِيمَا |
(10:93:20) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(10:98:8) qawma | the people | قَوْمَ |
(10:101:12) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(10:105:2) aqim | Direct | أَقِمْ |
(11:25:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(11:27:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(11:28:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:29:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:29:21) qawman | (are) a people | قَوْمًا |
(11:30:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:36:8) qawmika | your people | قَوْمِكَ |
(11:38:8) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(11:39:10) muqīmun | lasting | مُقِيمٌ |
(11:44:16) lil'qawmi | with the people | لِلْقَوْمِ |
(11:49:12) qawmuka | your people | قَوْمُكَ |
(11:50:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:51:1) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:52:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:56:18) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(11:57:11) qawman | (to) a people | قَوْمًا |
(11:60:7) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(11:60:16) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(11:61:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:63:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:64:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:70:17) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(11:71:2) qāimatun | (was) standing | قَائِمَةٌ |
(11:74:10) qawmi | the people | قَوْمِ |
(11:78:2) qawmuhu | his people | قَوْمُهُ |
(11:78:11) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:84:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:85:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:88:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:89:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:89:10) qawma | (the) people | قَوْمَ |
(11:89:13) qawma | (the) people | قَوْمَ |
(11:89:16) qawma | (the) people | قَوْمَ |
(11:89:19) qawmu | (are the) people | قَوْمُ |
(11:92:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(11:93:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(11:98:2) qawmahu | his people | قَوْمَهُ |
(11:98:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(11:99:6) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(11:100:8) qāimun | some are standing | قَائِمٌ |
(11:112:1) fa-is'taqim | So stand firm | فَاسْتَقِمْ |
(11:114:1) wa-aqimi | And establish | وَأَقِمِ |
(12:9:13) qawman | a people | قَوْمًا |
(12:37:19) qawmin | (of) a people | قَوْمٍ |
(12:40:27) l-qayimu | the right | الْقَيِّمُ |
(12:87:19) l-qawmu | the people | الْقَوْمُ |
(12:110:18) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(12:111:22) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(13:3:23) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(13:4:26) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(13:7:14) qawmin | people | قَوْمٍ |
(13:11:17) biqawmin | the condition of a people | بِقَوْمٍ |
(13:11:25) biqawmin | for a people | بِقَوْمٍ |
(13:22:6) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(13:33:3) qāimun | (is) a Maintainer | قَائِمٌ |
(14:4:7) qawmihi | (of) his people | قَوْمِهِ |
(14:5:7) qawmaka | your people | قَوْمَكَ |
(14:6:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(14:9:7) qawmi | the people | قَوْمِ |
(14:14:8) maqāmī | standing before Me | مَقَامِي |
(14:28:10) qawmahum | their people | قَوْمَهُمْ |
(14:31:5) yuqīmū | (to) establish | يُقِيمُوا |
(14:37:14) liyuqīmū | That they may establish | لِيُقِيمُوا |
(14:40:3) muqīma | an establisher | مُقِيمَ |
(14:41:7) yaqūmu | will (be) established | يَقُومُ |
(15:15:7) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(15:41:5) mus'taqīmun | straight | مُسْتَقِيمٌ |
(15:58:5) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(15:62:3) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(15:76:3) muqīmin | established | مُقِيمٍ |
(16:11:15) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:12:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:13:12) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:25:5) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(16:27:3) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(16:59:3) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(16:64:13) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:65:15) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:67:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:69:23) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:76:29) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(16:79:17) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(16:80:17) iqāmatikum | (of) your encampment | إِقَامَتِكُمْ |
(16:92:28) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(16:107:12) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(16:121:7) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(16:124:13) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(17:9:7) aqwamu | (is) most straight | أَقْوَمُ |
(17:13:10) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(17:35:7) l-mus'taqīmi | the straight | الْمُسْتَقِيمِ |
(17:58:9) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(17:62:11) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(17:78:1) aqimi | Establish | أَقِمِ |
(17:79:11) maqāman | (to) a station | مَقَامًا |
(17:97:16) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(18:2:1) qayyiman | Straight | قَيِّمًا |
(18:14:5) qāmū | they stood up | قَامُوا |
(18:15:2) qawmunā | our people | قَوْمُنَا |
(18:36:4) qāimatan | will occur | قَائِمَةً |
(18:77:18) fa-aqāmahu | so he set it straight | فَأَقَامَهُ |
(18:86:13) qawman | a community | قَوْمًا |
(18:90:9) qawmin | a community | قَوْمٍ |
(18:93:9) qawman | a community | قَوْمًا |
(18:105:10) nuqīmu | We will assign | نُقِيمُ |
(18:105:13) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(19:11:3) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(19:27:3) qawmahā | (to) her people | قَوْمَهَا |
(19:36:8) mus'taqīmun | straight | مُسْتَقِيمٌ |
(19:73:14) maqāman | (in) position | مَقَامًا |
(19:95:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(19:97:9) qawman | a people | قَوْمًا |
(20:14:9) wa-aqimi | and establish | وَأَقِمِ |
(20:79:3) qawmahu | his people | قَوْمَهُ |
(20:83:4) qawmika | your people | قَوْمِكَ |
(20:85:5) qawmaka | your people | قَوْمَكَ |
(20:86:4) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(20:86:8) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(20:87:11) l-qawmi | (of) the people | الْقَوْمِ |
(20:90:7) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(20:100:7) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(20:101:6) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(20:111:4) l-qayūmi | the Self-Subsisting | الْقَيُّومِ |
(20:124:11) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(21:11:9) qawman | people | قَوْمًا |
(21:47:5) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(21:52:4) waqawmihi | and his people | وَقَوْمِهِ |
(21:73:9) wa-iqāma | and establishment | وَإِقَامَ |
(21:74:14) qawma | a people | قَوْمَ |
(21:77:3) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(21:77:9) qawma | a people | قَوْمَ |
(21:78:11) l-qawmi | (of) a people | الْقَوْمِ |
(21:106:5) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(22:9:13) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(22:17:16) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(22:26:14) wal-qāimīna | and those who stand | وَالْقَائِمِينَ |
(22:35:11) wal-muqīmī | and those who establish | وَالْمُقِيمِي |
(22:41:6) aqāmū | they establish | أَقَامُوا |
(22:42:6) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(22:43:1) waqawmu | And (the) people | وَقَوْمُ |
(22:43:3) waqawmu | and (the) people | وَقَوْمُ |
(22:54:21) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(22:67:17) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(22:69:5) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(22:78:33) fa-aqīmū | So establish | فَأَقِيمُوا |
(23:16:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(23:23:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(23:23:7) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(23:24:6) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(23:28:14) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(23:33:4) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(23:41:7) lil'qawmi | with the people | لِلْقَوْمِ |
(23:44:17) liqawmin | with a people | لِقَوْمٍ |
(23:46:6) qawman | a people | قَوْمًا |
(23:47:5) waqawmuhumā | while their people | وَقَوْمُهُمَا |
(23:73:5) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(23:94:5) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(23:106:7) qawman | a people | قَوْمًا |
(24:37:10) wa-iqāmi | and (from) establishing | وَإِقَامِ |
(24:46:11) mus'taqīmin | straight | مُسْتَقِيمٍ |
(24:56:1) wa-aqīmū | And establish | وَأَقِيمُوا |
(25:4:11) qawmun | people | قَوْمٌ |
(25:18:20) qawman | a people | قَوْمًا |
(25:30:5) qawmī | my people | قَوْمِي |
(25:36:4) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(25:37:1) waqawma | And (the) people | وَقَوْمَ |
(25:64:5) waqiyāman | and standing | وَقِيَامًا |
(25:66:4) wamuqāman | and resting place | وَمُقَامًا |
(25:67:11) qawāman | moderate | قَوَامًا |
(25:69:5) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(25:76:5) wamuqāman | and a resting place | وَمُقَامًا |
(26:10:7) l-qawma | (to) the people | الْقَوْمَ |
(26:11:1) qawma | (The) people | قَوْمَ |
(26:58:2) wamaqāmin | and a place | وَمَقَامٍ |
(26:70:4) waqawmihi | and his people | وَقَوْمِهِ |
(26:105:2) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(26:117:4) qawmī | my people | قَوْمِي |
(26:160:2) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(26:166:10) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(26:182:3) l-mus'taqīmi | [the] even | الْمُسْتَقِيمِ |
(26:218:4) taqūmu | you stand up | تَقُومُ |
(27:3:2) yuqīmūna | establish | يُقِيمُونَ |
(27:12:15) waqawmihi | and his people | وَقَوْمِهِ |
(27:12:18) qawman | a people | قَوْمًا |
(27:24:2) waqawmahā | and her people | وَقَوْمَهَا |
(27:39:10) taqūma | you rise | تَقُومَ |
(27:39:12) maqāmika | your place | مَقَامِكَ |
(27:43:11) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(27:46:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(27:47:12) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(27:51:8) waqawmahum | and their people | وَقَوْمَهُمْ |
(27:52:10) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(27:54:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(27:55:10) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(27:56:4) qawmihi | (of) his people | قَوْمِهِ |
(27:60:26) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(27:86:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(28:3:8) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(28:21:9) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(28:25:25) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(28:32:24) qawman | a people | قَوْمًا |
(28:41:7) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(28:42:7) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(28:46:12) qawman | a people | قَوْمًا |
(28:50:22) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(28:61:15) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(28:71:11) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(28:72:11) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(28:76:5) qawmi | (the) people | قَوْمِ |
(28:76:22) qawmuhu | his people | قَوْمُهُ |
(28:79:3) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(29:13:8) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(29:14:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(29:16:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(29:24:4) qawmihi | (of) his people | قَوْمِهِ |
(29:24:19) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(29:25:15) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(29:28:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(29:29:13) qawmihi | (of) his people | قَوْمِهِ |
(29:30:5) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(29:35:6) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(29:36:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(29:45:7) wa-aqimi | and establish | وَأَقِمِ |
(29:51:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:12:2) taqūmu | will (be) established | تَقُومُ |
(30:14:2) taqūmu | will (be) established | تَقُومُ |
(30:21:19) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:23:13) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:24:20) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:25:4) taqūma | stands | تَقُومَ |
(30:28:26) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:30:1) fa-aqim | So set | فَأَقِمْ |
(30:30:17) l-qayimu | the correct | الْقَيِّمُ |
(30:31:4) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(30:37:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(30:43:1) fa-aqim | So set | فَأَقِمْ |
(30:43:4) l-qayimi | right | الْقَيِّمِ |
(30:47:7) qawmihim | their people | قَوْمِهِمْ |
(30:55:2) taqūmu | will (be) established | تَقُومُ |
(31:4:2) yuqīmūna | establish | يُقِيمُونَ |
(31:17:2) aqimi | Establish | أَقِمِ |
(32:3:10) qawman | a people | قَوْمًا |
(32:25:7) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(33:13:8) muqāma | stand | مُقَامَ |
(33:33:9) wa-aqim'na | And establish | وَأَقِمْنَ |
(34:46:6) taqūmū | you stand | تَقُومُوا |
(35:14:12) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(35:18:25) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(35:29:6) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(35:35:4) l-muqāmati | (of) Eternity | الْمُقَامَةِ |
(36:4:3) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(36:6:2) qawman | a people | قَوْمًا |
(36:19:8) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(36:20:8) yāqawmi | O my People | يَاقَوْمِ |
(36:26:6) qawmī | my people | قَوْمِي |
(36:28:4) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(36:61:5) mus'taqīmun | Straight | مُسْتَقِيمٌ |
(37:30:9) qawman | a people | قَوْمًا |
(37:85:4) waqawmihi | and his people | وَقَوْمِهِ |
(37:115:2) waqawmahumā | and their people | وَقَوْمَهُمَا |
(37:118:3) l-mus'taqīma | the Straight | الْمُسْتَقِيمَ |
(37:124:3) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(37:164:5) maqāmun | (is) a position | مَقَامٌ |
(38:12:3) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(38:13:2) waqawmu | and (the) people | وَقَوْمُ |
(39:9:7) waqāiman | and standing | وَقَائِمًا |
(39:15:14) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:24:7) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:31:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:39:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(39:40:8) muqīmun | everlasting | مُقِيمٌ |
(39:42:25) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(39:47:17) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:52:14) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(39:60:2) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:67:10) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(39:68:21) qiyāmun | (will be) standing | قِيَامٌ |
(40:5:3) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(40:29:1) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(40:30:4) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(40:31:3) qawmi | (of the) people | قَوْمِ |
(40:32:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(40:38:4) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(40:39:1) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(40:41:1) wayāqawmi | And O my people | وَيَاقَوْمِ |
(40:46:7) taqūmu | (will be) established | تَقُومُ |
(40:51:10) yaqūmu | (when) will stand | يَقُومُ |
(41:3:6) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(41:6:12) fa-is'taqīmū | so take a Straight Path | فَاسْتَقِيمُوا |
(41:30:7) is'taqāmū | stand firm | اسْتَقَامُوا |
(41:40:19) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(41:50:15) qāimatan | (will be) established | قَائِمَةً |
(42:13:19) aqīmū | establish | أَقِيمُوا |
(42:15:3) wa-is'taqim | and stand firm | وَاسْتَقِمْ |
(42:38:4) wa-aqāmū | and establish | وَأَقَامُوا |
(42:45:21) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(42:45:27) muqīmin | lasting | مُقِيمٍ |
(42:52:27) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(43:5:7) qawman | a people | قَوْمًا |
(43:26:5) waqawmihi | and his people | وَقَوْمِهِ |
(43:43:8) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(43:44:4) waliqawmika | and your people | وَلِقَوْمِكَ |
(43:51:4) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(43:51:6) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(43:54:2) qawmahu | his people | قَوْمَهُ |
(43:54:6) qawman | a people | قَوْمًا |
(43:57:7) qawmuka | Your people | قَوْمُكَ |
(43:58:13) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(43:61:10) mus'taqīmun | Straight | مُسْتَقِيمٌ |
(43:64:9) mus'taqīmun | Straight | مُسْتَقِيمٌ |
(43:88:5) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(44:17:4) qawma | (the) people | قَوْمَ |
(44:22:5) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(44:26:2) wamaqāmin | and places | وَمَقَامٍ |
(44:28:3) qawman | (for) a people | قَوْمًا |
(44:37:4) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(44:51:4) maqāmin | a place | مَقَامٍ |
(45:4:8) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(45:5:19) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(45:13:15) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(45:14:11) qawman | a people | قَوْمًا |
(45:17:20) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(45:20:6) liqawmin | for a people | لِقَوْمٍ |
(45:26:10) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(45:27:6) taqūmu | is established | تَقُومُ |
(45:31:11) qawman | a people | قَوْمًا |
(46:5:14) l-qiyāmati | (of) Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(46:10:23) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(46:13:7) is'taqāmū | remain firm | اسْتَقَامُوا |
(46:21:6) qawmahu | his people | قَوْمَهُ |
(46:23:12) qawman | a people | قَوْمًا |
(46:25:13) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(46:29:17) qawmihim | their people | قَوْمِهِمْ |
(46:30:2) yāqawmanā | O our people | يَاقَوْمَنَا |
(46:30:19) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(46:31:1) yāqawmanā | O our people | يَاقَوْمَنَا |
(46:35:26) l-qawmu | the people | الْقَوْمُ |
(47:38:24) qawman | (with) a people | قَوْمًا |
(48:2:15) mus'taqīman | Straight | مُسْتَقِيمًا |
(48:12:19) qawman | a people | قَوْمًا |
(48:16:7) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(48:20:18) mus'taqīman | Straight | مُسْتَقِيمًا |
(49:6:11) qawman | a people | قَوْمًا |
(49:11:6) qawmun | a people | قَوْمٌ |
(49:11:8) qawmin | (another) people | قَوْمٍ |
(50:12:3) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(50:14:3) waqawmu | and (the) people | وَقَوْمُ |
(51:25:8) qawmun | a people | قَوْمٌ |
(51:32:5) qawmin | a people | قَوْمٍ |
(51:45:4) qiyāmin | stand | قِيَامٍ |
(51:46:1) waqawma | And (the) people | وَقَوْمَ |
(51:46:7) qawman | a people | قَوْمًا |
(51:53:5) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(52:32:7) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(52:48:10) taqūmu | you arise | تَقُومُ |
(53:52:1) waqawma | And (the) people | وَقَوْمَ |
(54:9:3) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(54:33:2) qawmu | (the) people | قَوْمُ |
(55:9:1) wa-aqīmū | And establish | وَأَقِيمُوا |
(55:46:3) maqāma | (the) standing | مَقَامَ |
(57:25:9) liyaqūma | that may establish | لِيَقُومَ |
(58:7:42) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(58:13:14) fa-aqīmū | then establish | فَأَقِيمُوا |
(58:14:6) qawman | a people | قَوْمًا |
(58:22:3) qawman | a people | قَوْمًا |
(59:5:7) qāimatan | standing | قَائِمَةً |
(59:13:10) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(59:14:21) qawmun | (are) a people | قَوْمٌ |
(60:3:7) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(60:4:12) liqawmihim | to their people | لِقَوْمِهِمْ |
(60:13:6) qawman | (of) a people | قَوْمًا |
(61:5:4) liqawmihi | to his people | لِقَوْمِهِ |
(61:5:5) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(61:5:22) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(61:7:15) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(62:5:14) l-qawmi | (of) the people | الْقَوْمِ |
(62:5:22) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(62:11:9) qāiman | standing | قَائِمًا |
(63:6:17) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(65:2:13) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(66:11:23) l-qawmi | the people | الْقَوْمِ |
(67:22:12) mus'taqīmin | Straight | مُسْتَقِيمٍ |
(68:39:8) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(69:7:9) l-qawma | the people | الْقَوْمَ |
(70:33:4) qāimūna | stand firm | قَائِمُونَ |
(71:1:5) qawmihi | his people | قَوْمِهِ |
(71:1:8) qawmaka | your people | قَوْمَكَ |
(71:2:2) yāqawmi | O my people | يَاقَوْمِ |
(71:5:5) qawmī | my people | قَوْمِي |
(72:16:2) is'taqāmū | they had remained | اسْتَقَامُوا |
(72:19:3) qāma | stood up | قَامَ |
(73:2:1) qumi | Stand | قُمِ |
(73:6:7) wa-aqwamu | and more suitable | وَأَقْوَمُ |
(73:20:5) taqūmu | stand | تَقُومُ |
(73:20:53) wa-aqīmū | and establish | وَأَقِيمُوا |
(74:2:1) qum | Stand up | قُمْ |
(75:1:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(75:6:4) l-qiyāmati | (of) the Resurrection | الْقِيَامَةِ |
(78:38:2) yaqūmu | will stand | يَقُومُ |
(79:40:4) maqāma | standing | مَقَامَ |
(81:28:5) yastaqīma | take a straight way | يَسْتَقِيمَ |
(83:6:2) yaqūmu | will stand | يَقُومُ |
(95:4:6) taqwīmin | mould | تَقْوِيمٍ |
(98:3:3) qayyimatun | correct | قَيِّمَةٌ |
(98:5:10) wayuqīmū | and to establish | وَيُقِيمُوا |
(98:5:16) l-qayimati | the correct | الْقَيِّمَةِ |